








SARTRE, Jean-Paul. Nausea
SARTRE, Jean-Paul. Nausea. Trans. from the French by Lloyd Alexander. London: Hamish Hamilton. 1962. 8vo. First edition thus. Publisher’s dark burgundy cloth lettered in gilt to the spine, in the dust jacket designed by Patricia Davey. A superior copy, the book fine, the cloth clean, the binding tight, square, unread. The contents clean and fine throughout. The dust jacket unclipped and fine, with a few very trivial bumps to extremities, one or two very tiny nicks. An excellent example.
One of this cataloguer’s personal favourites, Sartre’s first novel and probably his strongest fictional output, a diary of the melancholic, paranoid and disillusioned Antoine Roquentin. Originally titled ‘Melancholia’—and titled his ‘factum on contingency’ by Simone de Beauvoir—it was published as La Nausée in 1938. The novel first appeared in Britain under the title ‘The Diary of Antoine Roquentin’ in 1948, published by John Lehmann. This is the first edition to use the direct translation as title. Uncommon in such sharp condition.
SARTRE, Jean-Paul. Nausea. Trans. from the French by Lloyd Alexander. London: Hamish Hamilton. 1962. 8vo. First edition thus. Publisher’s dark burgundy cloth lettered in gilt to the spine, in the dust jacket designed by Patricia Davey. A superior copy, the book fine, the cloth clean, the binding tight, square, unread. The contents clean and fine throughout. The dust jacket unclipped and fine, with a few very trivial bumps to extremities, one or two very tiny nicks. An excellent example.
One of this cataloguer’s personal favourites, Sartre’s first novel and probably his strongest fictional output, a diary of the melancholic, paranoid and disillusioned Antoine Roquentin. Originally titled ‘Melancholia’—and titled his ‘factum on contingency’ by Simone de Beauvoir—it was published as La Nausée in 1938. The novel first appeared in Britain under the title ‘The Diary of Antoine Roquentin’ in 1948, published by John Lehmann. This is the first edition to use the direct translation as title. Uncommon in such sharp condition.
SARTRE, Jean-Paul. Nausea. Trans. from the French by Lloyd Alexander. London: Hamish Hamilton. 1962. 8vo. First edition thus. Publisher’s dark burgundy cloth lettered in gilt to the spine, in the dust jacket designed by Patricia Davey. A superior copy, the book fine, the cloth clean, the binding tight, square, unread. The contents clean and fine throughout. The dust jacket unclipped and fine, with a few very trivial bumps to extremities, one or two very tiny nicks. An excellent example.
One of this cataloguer’s personal favourites, Sartre’s first novel and probably his strongest fictional output, a diary of the melancholic, paranoid and disillusioned Antoine Roquentin. Originally titled ‘Melancholia’—and titled his ‘factum on contingency’ by Simone de Beauvoir—it was published as La Nausée in 1938. The novel first appeared in Britain under the title ‘The Diary of Antoine Roquentin’ in 1948, published by John Lehmann. This is the first edition to use the direct translation as title. Uncommon in such sharp condition.