Skip to Content
Deep Neutral Books
Home
About
Shop
Sell Books to Us
Dust Jackets
Catalogues
Fairs
Contact
(0)
Basket (0)
Deep Neutral Books
Home
About
Shop
Sell Books to Us
Dust Jackets
Catalogues
Fairs
Contact
(0)
Basket (0)
Home
About
Shop
Sell Books to Us
Dust Jackets
Catalogues
Fairs
Contact
Shop DOSTOEVSKY, Fyodor. Crime and Punishment
IMG_2631.jpeg Image 1 of 7
IMG_2631.jpeg
IMG_2632.jpeg Image 2 of 7
IMG_2632.jpeg
IMG_2633.jpeg Image 3 of 7
IMG_2633.jpeg
IMG_2634.jpeg Image 4 of 7
IMG_2634.jpeg
IMG_2635.jpeg Image 5 of 7
IMG_2635.jpeg
IMG_2636.jpeg Image 6 of 7
IMG_2636.jpeg
IMG_2637.jpeg Image 7 of 7
IMG_2637.jpeg
IMG_2631.jpeg
IMG_2632.jpeg
IMG_2633.jpeg
IMG_2634.jpeg
IMG_2635.jpeg
IMG_2636.jpeg
IMG_2637.jpeg

DOSTOEVSKY, Fyodor. Crime and Punishment

£750.00
sold out

DOSTOEVSKY, Fyodor. Crime and Punishment: A Novel in Six Parts and an Epilogue. Trans. from the Russian by Constance Garnett. London: William Heinemann. 1914. 8vo. First edition thus. Publisher’s deep red cloth lettered in gilt to the spine with a blindstamped design to front board and ornate gilt design to the spine. A very good copy, the cloth clean, the corners and spine head and tail gently bumped and pushed, the gilt design to spine dulled. The binding tight and square, just starting at the title page gutter but holding well. The contents usually clean, ink gift inscription to front endpaper, the endpapers with offsetting, and faint indentation inscription pressed into the title page (indentation only), but otherwise clean and bright.

Frederick Whishaw produced the first English translation of Dostoevsky’s magnum opus, but it is this, Constance Garnett’s 1914 translation that dominated the twentieth century. This is the first edition of that translation. Garnett became the preeminent Russian translator, translating sometimes for the first time the works of Tolstoy, Turgenev, Chekhov, Gogol, and others. This edition is scarce, especially so in such smart condition.

Add To Cart

DOSTOEVSKY, Fyodor. Crime and Punishment: A Novel in Six Parts and an Epilogue. Trans. from the Russian by Constance Garnett. London: William Heinemann. 1914. 8vo. First edition thus. Publisher’s deep red cloth lettered in gilt to the spine with a blindstamped design to front board and ornate gilt design to the spine. A very good copy, the cloth clean, the corners and spine head and tail gently bumped and pushed, the gilt design to spine dulled. The binding tight and square, just starting at the title page gutter but holding well. The contents usually clean, ink gift inscription to front endpaper, the endpapers with offsetting, and faint indentation inscription pressed into the title page (indentation only), but otherwise clean and bright.

Frederick Whishaw produced the first English translation of Dostoevsky’s magnum opus, but it is this, Constance Garnett’s 1914 translation that dominated the twentieth century. This is the first edition of that translation. Garnett became the preeminent Russian translator, translating sometimes for the first time the works of Tolstoy, Turgenev, Chekhov, Gogol, and others. This edition is scarce, especially so in such smart condition.

DOSTOEVSKY, Fyodor. Crime and Punishment: A Novel in Six Parts and an Epilogue. Trans. from the Russian by Constance Garnett. London: William Heinemann. 1914. 8vo. First edition thus. Publisher’s deep red cloth lettered in gilt to the spine with a blindstamped design to front board and ornate gilt design to the spine. A very good copy, the cloth clean, the corners and spine head and tail gently bumped and pushed, the gilt design to spine dulled. The binding tight and square, just starting at the title page gutter but holding well. The contents usually clean, ink gift inscription to front endpaper, the endpapers with offsetting, and faint indentation inscription pressed into the title page (indentation only), but otherwise clean and bright.

Frederick Whishaw produced the first English translation of Dostoevsky’s magnum opus, but it is this, Constance Garnett’s 1914 translation that dominated the twentieth century. This is the first edition of that translation. Garnett became the preeminent Russian translator, translating sometimes for the first time the works of Tolstoy, Turgenev, Chekhov, Gogol, and others. This edition is scarce, especially so in such smart condition.

Subscribe

Sign up to our monthly e-letter

Thank you!

Terms & Returns

About

Shop

Contact

Sell books to us

Fairs